El New York Times pide a sus periodistas evitar términos como genocidio, limpieza étnica, territorio ocupado o campos de refugiados al referirse a Palestina
Las revelaciones sobre las directrices editoriales de The New York Times (NYT) en relación con su cobertura de la invasión israelí de Gaza encienden un importante debate sobre la parcialidad de los medios de comunicación, la integridad periodística y el poder del lenguaje en la configuración de las narrativas en torno a los conflictos.
En un memorando interno obtenido por The Intercept sobre las directrices editoriales The New York Times (NYT), el periódico argumentó que su objetivo es “proporcionar información clara y precisa, y el lenguaje acalorado puede, a menudo, oscurecer más que aclarar los hechos“.
Las revelaciones de The Intercept sobre esas directrices para la cobertura informativa de la invasión israelí de Gaza encienden un importante debate sobre la parcialidad de los medios de comunicación, la integridad periodística y el poder del lenguaje en la configuración de las narrativas en torno a los conflictos.
En el citado documento la dirección del periódico plantea a sus periodistas evitar el término “territorios ocupados“, a pesar de su amplio reconocimiento internacional (incluso por parte de las Naciones Unidas), alineándose con las perspectivas gubernamentales israelíes, que impugnan las reivindicaciones palestinas sobre la tierra y su condición de refugiados.
¿Qué otros términos recomiendan evitar?
-genocidio
-limpieza étnica
-territorio ocupado
-campos de refugiados
FUENTE: KAOS EN LA RED