BICENTENARIO DE NACIMIENTO FEDERICO ENGELS 1820
Escrito: [Barmen, principios de octubre de 1844]
Primera publicación: abreviado en Die Neue Zeit , Bd. 2, No 44, Stuttgart, 1900-01 y en su totalidad en Der Briefwechsel zwischen F. Engels und K. Marx , Bd. 1, Stuttgart, 1913;
Transcrito: Ken Campbell;
Marcado HTML: S. Ryan .
Querido Marx,
Sin duda le sorprende, y con razón, no haber tenido noticias mías antes; sin embargo, todavía no puedo decirles nada sobre mi regreso. Llevo tres semanas atrapada aquí en Barmen, divirtiéndome lo mejor que puedo con pocos amigos y muchos parientes entre los que, afortunadamente, hay media docena de mujeres amables. El trabajo está fuera de discusión aquí, más especialmente desde que mi hermana [Marie] se comprometió con el comunista de Londres, Emil Blank, un conocido de Ewerbeck y, por supuesto, la casa está ahora en un estado de confusión infernal. Además, tengo claro que se seguirán poniendo obstáculos considerables en el camino de mi regreso a París y que es muy posible que tenga que pasar seis meses o un año entero merodeando por Alemania; Por supuesto, haré todo lo posible para evitar esto,
Pasé tres días en Colonia y me maravillé de la tremenda propaganda que habíamos difundido. Nuestra gente es muy activa, pero se siente mucho la falta de un respaldo adecuado. A falta de algunas publicaciones en las que los principios se desarrollan lógica e históricamente a partir de formas de pensar pasadas y de la historia pasada, y como su continuación necesaria, todo seguirá siendo bastante confuso y la mayoría de la gente andará a tientas en la oscuridad. Más tarde estuve en Duesseldorf, donde también tenemos algunos compañeros capaces. Los que más me gustan, por cierto, son mis Elberfelders, en quienes una forma humana de pensar se ha convertido verdaderamente en una segunda naturaleza; estos tipos realmente han comenzado a revolucionar su vida familiar y a dar sermones a sus mayores cada vez que estos intentan hacer que el aristócrata supere a los sirvientes o trabajadores, y eso es decir mucho en el patriarcal Elberfeld. Pero además de este grupo en particular, hay otro en Elberfeld que también es muy bueno, aunque algo más confuso. En Barmen, el inspector de policía es comunista. Anteayer me llamó un ex compañero de escuela, un maestro de escuela primaria [1] , quien ha sido profundamente mordido aunque no ha tenido ningún contacto con los comunistas. Si pudiéramos ejercer una influencia directa sobre la gente, pronto obtendríamos la ventaja, pero tal cosa es prácticamente imposible, especialmente porque los escritores tenemos que guardar silencio si no queremos que nos atrapen. De lo contrario, aquí es lo suficientemente seguro, nadie se preocupa mucho por nosotros mientras estemos callados, y me parece que los temores de Hess son poco más que fantasmas. Hasta ahora no he sido molestado en absoluto aquí, aunque el fiscal una vez preguntó insistentemente a uno de los nuestros sobre mí, pero hasta ahora no he tenido noticias de nada más.
Según el periódico aquí, Bernays [2] ha sido acusado por el gobierno aquí y llevado a los tribunales en París. Déjeme saber si esto es cierto, y también cómo va el folleto [3] ; presumiblemente ya está terminado. Aquí no se ha sabido nada de los Bauers, nadie sabe nada de ellos. Por otro lado, todo el mundo sigue luchando por hacerse con el Jahrbücher. [4] Mi artículo sobre Carlyle [5] , absurdamente, me ha ganado una tremenda reputación entre la «masa», mientras que muy pocos han leído el de Economía. [6] Eso es bastante natural.
También en Elberfeld, la nobleza clerical ha estado predicando contra nosotros, al menos Krummacher lo ha hecho; por el momento se limitan al ateísmo de los jóvenes, pero espero que pronto sea seguido por una filípica contra el comunismo. El verano pasado, todo Elberfeld no habló más que de estos tipos impíos. En general, el movimiento aquí es notable. Desde que estuve aquí la última vez [7], el valle de Wupper ha progresado más en todos los aspectos que en los cincuenta años anteriores. Las costumbres sociales se han vuelto más civilizadas, la participación en la política, la oposición está generalizada, la industria ha progresado enormemente, se han agregado nuevos distritos a las ciudades, se han arrancado bosques enteros y el nivel de civilización en toda la región está por encima de en lugar de por debajo de la de Alemania en su conjunto, mientras que hace sólo cuatro años era mucho más baja. En otras palabras, este promete ser un suelo de primera clase para nuestro principio, y si tan solo pudiéramos poner en movimiento a nuestros tintoreros y blanqueadores salvajes y de sangre caliente, el valle de Wupper aún lo sorprenderá. Tal como está, los trabajadores ya habían alcanzado la etapa final de la vieja civilización hace unos años, y el rápido aumento de la delincuencia, el robo y el asesinato es su forma de protestar contra la vieja organización social. Por la noche las calles son muy inseguras, la burguesía es golpeada, apuñalada y robada; y, si los proletarios aquí se desarrollan según las mismas leyes que en Inglaterra, pronto se darán cuenta de que esta forma de protestar comoindividuos y con violencia contra el orden social es inútil, y ellos protestarán, a través del comunismo, en su capacidad general de seres humanos. ¡Si tan solo uno pudiera mostrarles el camino a estos compañeros! Pero eso es imposible.
Mi hermano [Hermann] es actualmente un soldado en Colonia y, mientras esté por encima de toda sospecha, proporcionará una buena dirección a la que se puedan enviar cartas para Hess, etc. Por el momento, yo mismo no estoy seguro de su dirección exacta y, por lo tanto, no puedo permitírselo.
Desde que escribí lo anterior he estado en Elberfeld, donde una vez más me encontré con varios comunistas de los que nunca había oído hablar antes. Gire donde quiera, vaya donde quiera, tropezará con un comunista. Un comunista muy apasionado, un caricaturista y aspirante a pintor histórico llamado Seel irá a París dentro de dos meses. Yo te lo llevaré; El entusiasmo del compañero, su pintura y su amor por la música le atraerán, y es muy posible que le resulte útil como dibujante. Es posible, pero no muy probable, que yo mismo esté allí para entonces.
¡Algunas copias de Vorwarts! [8] llegan aquí y me he encargado de que otros también hagan pedidos; pida al departamento de despacho que envíe ejemplares de ejemplares a los siguientes en Elberfeld: Richard Roth, capitán Wilhelm Blank junior , FW Strijeker, Meyer, un tabernero bávaro en la Funkenstrasse (una cervecería comunista), todo para ser enviado a través de Baedeker, el librero comunista, y bajo tapa sellada. Una vez que los becarios vean que están llegando copias, ellos también harán pedidos. También a W. Mueller, MD, en Duesseldorf; y, si lo desea, a d’Ester, MD, Loellchen, [9] el tabernero, su cuñado [10] , etc., en Colonia. Todos ellos, por supuesto, a través de las librerías y bajo tapa sellada.
Asegúrese de que el material que ha recopilado se lance pronto al mundo. [11] ¡ Ya es hora, Dios lo sabe! Yo también me pondré manos a la obra y empezaré este mismo día. Los teutones todavía están muy confundidos acerca de la viabilidad del comunismo; Para deshacerme de este absurdo, tengo la intención de escribir un breve panfleto que muestre que el comunismo ya se ha puesto en práctica y describa en términos populares cómo se está haciendo actualmente en Inglaterra y América. [12] La cosa me llevará unos tres días y debería resultar muy esclarecedora para estos compañeros. Ya lo he observado al hablar con la gente aquí.
¡Manos a la obra, y rápidamente a imprimir! Transmita mis saludos a Ewerbeck, Bakunin, Guerrier y el resto, sin olvidar a su esposa, y escríbame muy pronto para contarme todas las novedades. Si esta carta le llega de manera segura y sin abrir, envíe su respuesta bajo cubierta sellada a FW Struecker and Co., Elberfeld, con la dirección escrita a mano lo más comercial posible; de lo contrario, a cualquiera de las otras direcciones que le di a Ewerbeck. Tendré curiosidad por saber si los sabuesos de correos se dejan engañar por la apariencia femenina de esta carta.
Adiós por el momento, querido Karl, y escribe muy pronto. No he podido recuperar el estado de ánimo de alegría y buena voluntad que experimenté durante los diez días que pasé contigo. Todavía no he tenido ninguna oportunidad real de hacer nada con respecto al establecimiento que vamos a establecer. [13]
Notas
ANTECEDENTES: Ésta es la carta más antigua de Engels a Marx, escrita poco después del regreso de Engels a Alemania desde Inglaterra. De regreso a Alemania, a finales de agosto de 1844, se detuvo en París, donde conoció a Marx. Durante los días que pasaron juntos descubrieron que sus puntos de vista teóricos coincidían, e inmediatamente comenzaron su primer trabajo conjunto, dirigido contra los Jóvenes Hegelianos. Engels terminó su parte antes de salir de París, mientras que Marx continuó escribiendo la suya. Al principio, tenían la intención de llamar al libro Crítica de la crítica crítica. Contra Bruno Bauer and Co. Pero mientras se imprimía, Marx añadió La Sagrada Familia al título.
Este encuentro de Marx y Engels en París marcó el inicio de su amistad, trabajo científico conjunto y lucha revolucionaria.
El original existente de esta carta no tiene fecha. El tiempo aproximado de su redacción se determinó sobre la base de la carta de Engels a Marx del 19 de noviembre de 1844.
Esta carta se imprimió íntegramente en inglés por primera vez en: Marx y Engels, Correspondencias seleccionadas , Editorial de lenguas extranjeras, Moscú, 1955.
1. Gustav Wurm.
2. Karl Bernays, uno de los editores del periódico alemán Vorwärts. , publicado en París, fue demandado por las autoridades francesas en septiembre de 1844 a petición del gobierno prusiano por no haber pagado la caución requerida para la publicación de un periódico político. Sin embargo, la verdadera razón fue el artículo ‘Attentat auf den König von Prüssen’, publicado en Vorwärts! , No. 62, 3 de agosto de 1844. El 13 de diciembre de 1844 Bernays fue condenado a dos meses de prisión y una multa.
3. K. Marx y F. Engels, La Sagrada Familia o Crítica de la crítica crítica.
4. Deutsch-Französische Jahrbücher
5. F. Engels, ‘The Condition of England. Pasado y presente de Thomas Carlyle ‘.
6. F. Engels, ‘Esquemas de una crítica de la economía política’.
7. Engels salió de Alemania en noviembre de 1842 y vivió durante casi dos años en Inglaterra, trabajando en la oficina de una fábrica de algodón de Manchester de la que el padre era copropietario.
8. ¡ En julio de 1844, Marx comenzó a contribuir al periódico Vorwarts!, que antes de eso, desde principios de 1844 hasta el verano del mismo año, reflejaba el liberalismo moderado de su editor, el empresario alemán H. Boernstein, y su editor A. Bornstedt. Sin embargo, cuando Karl Bernays, amigo de Marx, se convirtió en su editor en el verano de 1844, el periódico asumió un carácter democrático. Al contribuir al periódico, Marx comenzó a influir en su política y en septiembre se convirtió en uno de sus editores. Otros contribuidores fueron Engels, Heine, Herwegh, Ewerbeck y Bakunin. Bajo la influencia de Marx, el periódico llegó a expresar opiniones comunistas y atacó al absolutismo prusiano y al liberalismo alemán moderado. A instancias del gobierno prusiano, el ministerio de Guizot tomó medidas represivas contra sus editores y colaboradores en enero de 1845, cuando cesó la publicación.
9. JA Loellgen
10. Edgar von Westphalen.
11. Engels se refiere a Kritik der Politik und National-ökonomie , una obra que Marx planeaba escribir. Marx comenzó a estudiar economía política a fines de 1843 y en la primavera de 1844 se propuso escribir una crítica de la economía política burguesa desde el punto de vista del materialismo y el comunismo. El borrador de «Manuscritos económicos y filosóficos de 1844», redactado en ese momento, nos ha llegado incompleto. El trabajo sobre La Sagrada Familia obligó a Marx a interrumpir temporalmente sus estudios de economía política hasta diciembre de 1844. En febrero de 1845, justo antes de su expulsión de París, firmó un contrato para su Kritik der Politik und National-ökonomiecon la editorial Leske. En Bruselas, Marx continuó estudiando las obras de economistas ingleses, franceses, alemanes, italianos y otros y agregó varios cuadernos más de extractos a los recopilados en París, aunque su plan original para el libro no se llevó a cabo.
12. F. Engels, «Descripción de colonias comunistas fundadas recientemente todavía en existencia» se publicó en Deutsches Burgerbuch fur 1845 y no en forma de folleto.
13. Esto parece referirse a algún plan literario.